top of page
New Posts/최근글
Archive/자료
Recent Posts/지난글
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
RSS Feed

2019년 09월 17일


09월17일(녹) 연중 제24주간 화요일

Tuesday of the Twenty-fourth Week in Ordinary Time

+ 1티모테오 3, 1-13

<감독은 나무랄 데가 없어야 합니다. 봉사자들도 마찬가지로, 깨끗한 양심으로 믿음의 신비를 간직한 사람이어야 합니다. >

해설) 교회 공동체의 지도자는 주님 안에서 훌륭한 인격을 갖추어야 합니다. 그래서 공동체의 지도자는 자제력이 있고, 신중하고 품위가 있어야 하고, 남을 후하게 대접할 줄 알며, 남을 가르치는 능력이 있어야 하며, 양보할 줄 알고 돈에 대한 욕심이 없고, 모범적인 가정생활을 하는 사람이라야 주님의 교회를 돌 볼 수 있을 것입니다.


사랑하는 그대여, 1 이 말은 확실합니다. 어떤 사람이 감독 직분을 맡고 싶어 한다면 훌륭한 직무를 바라는 것입니다. 2 그러므로 감독은 나무랄 데가 없어야 하고 한 아내의 충실한 남편이어야 하며, 절제할 줄 알고 신중하고 단정하며 손님을 잘 대접하고 또 가르치는 능력이 있어야 합니다. 3 술꾼이나 난폭한 사람이 아니라, 관대하고 온순하고 돈 욕심이 없으며 4 자기 집안을 잘 이끌고 아주 품위 있게 자녀들을 순종시키는 사람이어야 합니다. 5 자기 집안을 이끌 줄 모르는 사람이 어떻게 하느님의 교회를 돌볼 수 있겠습니까? 6 새로 입교한 사람도 안 됩니다. 교만해져서 악마가 받는 심판에 떨어질 위험이 있습니다. 7 또한 바깥 사람들에게도 좋은 평판을 받는 사람이어야 합니다. 그래야 비방을 받거나 악마의 올가미에 걸리지 않습니다. 8 봉사자들도 마찬가지로 품위가 있어야 하고, 한 입으로 두말하지 않으며, 술에 빠져서도 안 되고 부정한 이익을 탐내서도 안 됩니다. 9 그리고 깨끗한 양심으로 믿음의 신비를 간직한 사람이어야 합니다. 10 또 그들을 먼저 시험해 보고 나서 흠잡을 데가 없는 경우에만 봉사직을 수행하게 해야 합니다. 11 여자들도 마찬가지로 품위가 있어야 하고, 남을 험담하지 않으며, 절제할 줄 알고 모든 일에 성실해야 합니다. 12 봉사자들은 한 아내의 충실한 남편이어야 하고, 자녀들과 자기 집안을 잘 이끄는 사람이어야 합니다. 13 사실 봉사직을 훌륭히 수행하는 이들은 좋은 명성을 얻고, 그리스도 예수님에 대한 믿음에 더욱 큰 확신을 얻게 됩니다.

+ First Reading, 1 Timothy 3:1-13

Beloved: 1 this saying is trustworthy: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task. 2 Therefore, a bishop must be irreproachable, married only once, temperate, self-controlled, decent, hospitable, able to teach, 3 not a drunkard, not aggressive, but gentle, not contentious, not a lover of money. 4 He must manage his own household well, keeping his children under control with perfect dignity; 5 for if a man does not know how to manage his own household, how can he take care of the Church of God? 6 He should not be a recent convert, so that he may not become conceited and thus incur the Devil's punishment. 7 He must also have a good reputation among outsiders, so that he may not fall into disgrace, the Devil's trap. 8 Similarly, deacons must be dignified, not deceitful, not addicted to drink, not greedy for sordid gain, 9 holding fast to the mystery of the faith with a clear conscience. 10 Moreover, they should be tested first; then, if there is nothing against them, let them serve as deacons. 11 Women, similarly, should be dignified, not slanderers,but temperate and faithful in everything. 12 Deacons may be married only once and must manage their children and their households well. 13 Thus those who serve well as deacons gain good standing and much confidence in their faith in Christ Jesus.



묵상) 공동체의 봉사자들도 품위가 있어야 합니다. 봉사자들은 일구이언을 하지 않으며, 소박하고 모든 일에 있어서 성실하며 부정한 이득을 탐내지 않고, 깨끗한 양심으로 신앙의 신비를 간직해야 합니다. 봉사직을 잘 수행하는 이들은 스스로 훌륭한 지위를 얻고 예수님께 대한 믿음으로 큰 축복을 얻을 것입니다.


+ 루카 7, 11-17

< 젊은이야, 내가 너에게 말한다. 일어나라. >


해설) 공동체의 봉사자들도 품위가 있어야 합니다. 봉사자들은 일구이언을 하지 않으며, 소박하고 모든 일에 있어서 성실하며 부정한 이득을 탐내지 않고, 깨끗한 양심으로 신앙의 신비를 간직해야 합니다. 봉사직을 잘 수행하는 이들은 스스로 훌륭한 지위를 얻고 예수님께 대한 믿음으로 큰 축복을 얻을 것입니다.


그 무렵 11 예수님께서 나인이라는 고을에 가셨다. 제자들과 많은 군중도 그분과 함께 갔다. 12 예수님께서 그 고을 성문에 가까이 이르셨을 때, 마침 사람들이 죽은 이를 메고 나오는데, 그는 외아들이고 그 어머니는 과부였다. 고을 사람들이 큰 무리를 지어 그 과부와 함께 가고 있었다. 13 주님께서는 그 과부를 보시고 가엾은 마음이 드시어 그에게, “울지 마라.” 하고 이르시고는, 14 앞으로 나아가 관에 손을 대시자 메고 가던 이들이 멈추어 섰다. 예수님께서 이르셨다. “젊은이야, 내가 너에게 말한다. 일어나라.” 15 그러자 죽은 이가 일어나 앉아서 말을 하기 시작하였다. 예수님께서는 그를 그 어머니에게 돌려주셨다. 16 사람들은 모두 두려움에 사로잡혀 하느님을 찬양하며, “우리 가운데에 큰 예언자가 나타났다.”, 또 “하느님께서 당신 백성을 찾아오셨다.” 하고 말하였다. 17 예수님의 이 이야기가 온 유다와 그 둘레 온 지방에 퍼져 나갔다.



+ Holy Gospel of the Jesus Christ according to Saint Luke 7:11-17

11 Jesus journeyed to a city called Nain, and his disciples and a large crowd accompanied him. 12 As he drew near to the gate of the city, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. A large crowd from the city was with her. 13 When the Lord saw her, he was moved with pity for her and said to her, "Do not weep." 14 He stepped forward and touched the coffin; at this the bearers halted,and he said, "Young man, I tell you, arise!" 15 The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother. 16 Fear seized them all, and they glorified God, exclaiming, "A great prophet has arisen in our midst," and "God has visited his people." 17 This report about him spread through the whole of Judea and in all the surrounding region.



묵상) 죽었던 젊은이가 살아난 사건을 지켜보던 사람들의 반응이 처음에는 두려움이지만 나중에는 주님께 대한 찬양으로 바뀝니다. 주님께서 당신 백성을 찾아 주신 것입니다. 사람들은 예수님의 기적에서 새로운 세상을 봅니다. 우리들도 매일의 사건들 속에서 주님의 놀라운 은총을 체험하고 주님을 찬양하는 사람이 되어야 합니다.






'주님, 저희를 불쌍히 여기소서.' '주님, 저희에게 자비를 베푸소서.' 우리는 곤란 중에 주님께 하소연하며 기도합니다. 주님께서는 우리의 한탄을 귀여겨들으십니다. 주님께서는 우리가 부르짖으면 자비를 베푸시고 우리가 기도하면 응답하십니다. 우리의 공로가 아니라 순전히 한없는 주님의 사랑 때문입니다.



2019년 09월 17일 화요일

서울교구 조창수 토마스 아퀴나스 신부

02-3789-5425 010-8889-5425


화성 : 매주 화요일 오전 10-12시, 성산2동 성당 요한강당.

 

American Tune - Paul Simon Cover

나인 과부의 외아들을 살리시다.

+ 루카 7, 11-17


1. 나인의 과부는 무엇 때문에 절망합니까? 그리고 절망 중에 예수님께 어떻게 위로 받습니까? 사람의 속마음까지 꿰뚫어 보시는 예수님은 그녀의 아들을 죽음에서 일으켜 그녀에게 기쁨이 되게 하여주십니다. 사람들은 왜 두려움에 떨었습니까? 그리고 이 이야기는 어떻게 온 유다와 주변 지방으로 퍼져나갑니까?



2 견디기 어려운 슬픔과 절망으로 무너졌을 때 나는 누구에게 어떻게 위로 받았습니까? 주님은 죽음이나 고통, 슬픔, 좌절 속에 나를 머물게 하지 않으시고, 나의 탄식에 귀 기울이시며, 치유하시고, 위로해 주시어 삶의 희망이 되시는 분임을 믿습니까? 내가 슬픔과 절망으로 탄식할 수밖에 없는 그때가 바로 주님을 만날 수 있는 시간임을 알고 있습니까? 나에게 “울지 마라.” 하시며 어루만져주시는 주님의 손길을 느낀 적이 있습니까?




Today’s Reflection :


Tuesday 17th of the Twenty-fourth Week in Ordinary Time


First Reading : 1 Timothy 3:1-13

Holy Gospel : Luke 7:11-17


The Twelve Apostles


Our first reading today from the first letter to St Timothy gives us guidelines for the sort of people who should be admitted to service in the Church as presidents of communities (bishops) and as deacons. It gives us an image of the early hierarchy of the Church with a married clergy and women working closely with deacons. St Paul also comments on how other people too should live. It is a good reminder to us that what we do is done in public and that we are answerable to the community as well as to God and we should always give a Christian example in living.


In our Gospel we see Jesus comforting the widow of Nain and restoring her only son to life. This is a further sign for the people of the greatness of Christ but also shows his compassion for those who suffer. The widow had lost the only person she had left in this world who would look after her and take care of her and so Christ answered her need by restoring her son to her. Luke is the only evangelist who records this miracle but it fits with his image of Jesus who always feels deeply the distress of his people. The Lord always comforts us in our sorrows and supports us in our pain, and while not always as obvious as in today’s Gospel he is always there to help us and to give us strength.



Prayer :

Jesus, Son of the Living God, have mercy on me, a sinner. Jesus, I believe and I trust in Your healing power in the Eucharist and Your untold mercy. Amen.

 

성녀 힐데가르트(Saint Hildegard)

축 일 : 09월 17일

신 분 : 수녀원장, 신비가, 교회학자

활동지역 : 빙엔(Bingen)

활동년도 : 1098-1179년

같은이름 : 힐데가르다, 힐데가르데, 힐데가르드, 힐데가르디스, 힐데가르타


독일 남서부 알자이(Alzey) 부근 작은 마을인 베르미스하임(Bermersheim)에서 귀족인 아버지 힐데베르트(Hildebert)의 10형제 중 막내로 태어난 성녀 힐데가르트(Hildegardis)는 어릴 때부터 훌륭한 교육을 받았다. 8세 때 병약한 관계로 디지보덴베르크(Disibodenberg)에 있는 베네딕토 수녀회에 맡겨져, 스판하임의 메긴하르트(Meginhard von Spanheim) 백작의 동생인 유명한 은수자 유타(Juttta)의 보호하에 읽기와 쓰기, 찬미가 부르기, 수작업과 음악 등의 교육을 받았다. 성녀 힐데가르트는 12세 때부터 은수생활을 시작하였고, 14세 때에 수도 서약을 하였다.


1136년 유타가 세상을 떠나자 38세의 힐데가르트가 수녀원장이 되었다. 그리고 1141년 그녀의 마흔 세 번째 생일날, 신비한 영적 체험을 하면서 예언자적 소명을 받았다. 그녀는 처음에 이 체험을 거부하여 내적인 갈등으로 병석에 눕게 되었다. 그래서 자신의 스승이며 고해 신부에게 상담을 하였고, 마인츠(Mainz) 교구 대주교의 지시로 구성된 위원회에서 그녀가 체험한 환시가 사실임을 확인한 후 그녀의 환시를 글로 기록하는 일을 돕도록 수도승인 폴마르(Volmar)를 임명하였다. 특히 성녀가 살던 시대는 서방 교회의 혼란기였기 때문에 그녀의 예언자적 소명이 더욱 큰 몫을 담당하게 되었다.


1148년 그녀는 빙엔의 루페르츠베르크(Rupertsberg)에 새로운 수녀원을 설립하고, 1150년 다른 수녀들을 데리고 디지보텐베르크 수도원을 떠나 그 수녀원으로 들어갔다. 그리고 그해에 첫 번째 저서인 "쉬비아스"(Scivias Domini)를 완성하자 그녀의 명성은 더욱 높아졌다. 그녀는 계속해서 자연과 치료에 관한 책, "책임 있는 인간"(Liber Vitae Meritorum), "세계와 인간"(Liber divinorum operum) 등을 저술하였고, 1165년에는 라인 강 건너편 아이빙엔(Eibingen)에 두 번째 수녀원을 설립하였다. 그녀는 자신의 환시를 설명하기 위해 독일 전역을 네 차례나 도는 설교 여행을 하였다. 그녀는 1179년 9월 17일 81세의 나이로 세상을 떠나 루페르츠베르크 수녀원에 묻혔다.


성녀 힐데가르트는 중세 시대의 가장 뛰어난 여성으로 손꼽히며, 다양한 방면의 연구를 통한 그녀의 저서는 단테(Dante)나 윌리엄 블레이크(William Blake)에 견줄만하다고 한다. 그럼에도 불구하고 그녀는 공식적으로 시성된 사실은 없었다. 그러나 1664년부터 독일 마인츠 교구의 시간 전례서와 미사 경본에 9월 17일을 그녀의 축일로 기념하기 시작하였으며, 1940년부터 이 축일을 교황청에서도 받아들였다. 교황 베네딕투스 16세(Benedictus XVI)는 2012년 5월 10일 교황청 시성성의 시복시성 관련 교령을 승인하면서 성녀 힐데가르트를 성인 목록에 등록함으로써 공식적으로 그녀를 성인으로 선포했으며, 같은 해 10월 7일 성 베드로 광장에서 제13차 세계 주교시노드 개막미사를 집전하면서 아빌라의 성 요한과 빙엔의 성녀 힐데가르트를 교회박사로 선포하였다.


출처 : 가톨릭 홈

 


매일미사가 필요하신 분들은 아래의 링크에서 파일을 다운로드 후 사용하세요.

매일미사_2019년 09월17일(녹) 연중 제24주간 화요일

Comments


bottom of page