8월02일(녹) 연중 제17주간 금요일
Friday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
+ 레위기 23, 1. 4-11. 15-16. 27. 34ㄴ-37
< 너희는 주님의 축일들에 거룩한 모임을 소집해야 한다. >
해설) 과월절과 무교절, 햇곡식을 바치는 축제, 파스카 다음 50일 후에 바치는 추수절, 초막절 등 이 모든 축제는 주님과 올바른 친교를 갖게 하는 축제입니다. 이 축제는 주님께서 기쁘게 받으시는 참된 예배와 제사입니다. 이 모든 예배와 제사와 축제로 이스라엘은 주님과 올바른 관계를 갖게 됩니다.
1 주님께서 모세에게 이르셨다. 4 “너희가 정해진 때에 소집해야 하는 거룩한 모임, 곧 주님의 축일들은 이러하다. 5 첫째 달 열나흗날 저녁 어스름에 주님의 파스카를 지켜야 한다. 6 이달 보름에는 주님의 무교절을 지내는데, 너희는 이레 동안 누룩 없는 빵을 먹어야 한다. 7 첫날에는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. 8 그리고 이레 동안 주님에게 화제물을 바쳐야 한다. 이레째 되는 날에는 다시 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.” 9 주님께서 모세에게 이르셨다. 10 “너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 내가 너희에게 주는 땅으로 들어가서 수확을 거두어들일 때, 너희 수확의 맏물인 곡식 단을 사제에게 가져와야 한다. 11 사제는 그 곡식 단이 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 주님 앞에 흔들어 바친다. 사제는 그것을 안식일 다음 날 흔들어 바친다. 15 너희는 안식일 다음 날부터, 곧 곡식 단을 흔들어 바친 날부터 일곱 주간을 꽉 차게 헤아린다. 16 이렇게 일곱째 안식일 다음 날까지 오십 일을 헤아려, 새로운 곡식 제물을 주님에게 바친다.’ 27 또한 일곱째 달 초열흘날은 속죄일이다. 너희는 거룩한 모임을 열고 고행하며, 주님에게 화제물을 바쳐야 한다. 34 ‘이 일곱째 달 보름날부터 이레 동안은 주님을 위한 초막절이다. 35 그 첫날에는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. 36 너희는 이레 동안 주님에게 화제물을 바친다. 여드레째 되는 날에는 다시 거룩한 모임을 열고, 주님에게 화제물을 바친다. 이날은 집회일이므로, 너희는 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. 37 이는 너희가 거룩한 모임을 소집해야 하는 주님의 축일들로서, 이때 너희는 그날그날에 맞는 번제물과 곡식 제물과 희생 제물과 제주를 주님에게 화제물로 바쳐야 한다.’”
+ First Reading, Leviticus 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37
1 The LORD said to Moses, 4 "These are the festivals of the LORD which you shall celebrate at their proper time with a sacred assembly. 5 The Passover of the LORD falls on the fourteenth day of the first month, at the evening twilight. 6 The fifteenth day of this month is the LORD's feast of Unleavened Bread. For seven days you shall eat unleavened bread. 7 On the first of these days you shall hold a sacred assembly and do no sort of work. 8 On each of the seven days you shall offer an oblation to the LORD. Then on the seventh day you shall again hold a sacred assembly and do no sort of work." 9 The LORD said to Moses, 10 "Speak to the children of Israel and tell them: When you come into the land which I am giving you, and reap your harvest, you shall bring a sheaf of the first fruits of your harvest to the priest, 11 who shall wave the sheaf before the LORD that it may be acceptable for you. On the day after the sabbath the priest shall do this. 15 "Beginning with the day after the sabbath, the day on which you bring the wave-offering sheaf, you shall count seven full weeks, 16 and then on the day after the seventh week, the fiftieth day, you shall present the new cereal offering to the LORD. 27 "The tenth of this seventh month is the Day of Atonement, when you shall hold a sacred assembly and mortify yourselves and offer an oblation to the LORD. 34 "The fifteenth day of this seventh month is the LORD's feast of Booths, which shall continue for seven days. 35 On the first day there shall be a sacred assembly, and you shall do no sort of work. 36 For seven days you shall offer an oblation to the LORD, and on the eighth day you shall again hold a sacred assembly and offer an oblation to the LORD. On that solemn closing you shall do no sort of work. 37 "These, therefore, are the festivals of the LORD on which you shall proclaim a sacred assembly, and offer as an oblation to the LORD burnt offerings and cereal offerings, sacrifices and libations, as prescribed for each day."
묵상) 주님과의 더욱 더 친밀하고 효율적인 유대 관계를 도와주어야 할 축제들이 순전히 인간적 수준으로 타락할 수 있습니다. 주님께 대한 진정한 예배는 구원자이신 주님께 대한 인간의 정성이 드러나야 합니다. 주님께 대한 참된 축제는 주님께 대한 인간의 올바른 섬김과 사랑이 있어야 합니다.
+ 마태오 13, 54-58
< 저 사람은 목수의 아들이 아닌가? 그런데 저 사람이 어디서 저 모든 것을 얻었지? >
해설) 예수님께서 고향 나자렛에서 배척당하신 것은 앞으로 이스라엘 백성들로부터 배척당하실 것을 미리 알리는 사건입니다. 이스라엘의 참 예언자들은 그동안 많은 박해를 받고 죽임을 당했습니다. 그러기에 하느님의 참 예언자이신 예수님도 같은 운명일 수밖에 없습니다. 예수님께서는 고향 사람들과 친척들에게 자주 배척당하실 것입니다.
그때에 54 예수님께서 고향에 가시어 회당에서 사람들을 가르치셨다. 그러자 그들은 놀라서 이렇게 말하였다. “저 사람이 어디서 저런 지혜와 기적의 힘을 얻었을까? 55 저 사람은 목수의 아들이 아닌가? 그의 어머니는 마리아라고 하지 않나? 그리고 그의 형제들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다가 아닌가? 56 그의 누이들도 모두 우리와 함께 살고 있지 않는가? 그런데 저 사람이 어디서 저 모든 것을 얻었지?” 57 그러면서 그들은 그분을 못마땅하게 여겼다. 그러자 예수님께서 그들에게 이르셨다. “예언자는 어디에서나 존경받지만 고향과 집안에서만은 존경받지 못한다.” 58 그리고 그들이 믿지 않으므로 그곳에서는 기적을 많이 일으키지 않으셨다.
+ Holy Gospel of the Jesus Christ according to Saint Matthew 13:54-58
54 Jesus came to his native place and taught the people in their synagogue. They were astonished and said, "Where did this man get such wisdom and mighty deeds? 55 Is he not the carpenter's son? Is not his mother named Mary and his brothers James, Joseph, Simon, and Judas? 56 Are not his sisters all with us? Where did this man get all this?" 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his native place and in his own house." 58 And he did not work many mighty deeds there because of their lack of faith.
묵상) 예수님의 고향 사람들은 예수님에 대한 선입관과 고정관념 그리고 편견 때문에 예수님의 말씀과 행적을 올바르게 알아차리지 못합니다. 그들은 편견으로 인해 예수님의 정체성을 알아보지 못합니다. 고향 사람들의 편견뿐만 아니라 유다인들의 종교적 편견 때문에 당신 백성 중에 오신 주님을 알아보지 못한 것입니다.
이스라엘은 모세가 주님으로부터 받은 안식일 규정과 이스라엘의 축제들을 지켰습니다. 그들이 나라를 잃고 떠돌던 시절에도 잊지 않고 지켰습니다. 그것은 그 날을 기억하는 의미도 있지만 주님과의 약속을 기억하기 위한 지혜입니다. 주님의 가르침과 말씀을 듣고 믿고 지키는 사람을 주님께서도 지키실 것입니다.
2019년 08월 02일 금요일
서울교구 조창수 토마스 아퀴나스 신부
02-3789-5425 010-8889-5425
토성 : 매주 토요일 오후 1-4시, 가톨릭회관 1층 대강의실
월성 : 매주 월요일 오후 1-4시, 가톨릭회관 3층 대강의실, 오후 7-9시 205호
화성 : 매주 화요일 오전 10-12시, 성산2동 성당 요한강당
Mandolin Rain - Endless Summer (Bruce Hornsby Cover) Live on the Kok River, Chiang Rai Thailand
나자렛에서 무시를 당하시다
+ 마태오 13, 54-58
1. 사람들은 왜 예수님을 거부하였습니까? 무엇이 그들로 하여금 편견을 갖게 하였습니까? 나 역시 일상에서 만나는 사람들을 내 방식대로 정해놓은 나의 고정관념이나 편견을 갖고 대하지 않습니까? 그 때문에 그들의 참된 모습을 놓치고 있지는 않습니까?
2. 예수님께서는 왜 믿지 않는 곳에서 기적을 행하지 않으셨습니까? 내가 삶 안에서 새롭게 변화되는 기적을 체험할 수 없다면 왜입니까? 믿음에 대해 의심을 품거나 온전히 의탁하지 못하고 있어서는 아닙니까? 예수님은 이런 나의 모습을 어떤 마음으로 바라보고 계십니까?
Today's Reflections:
Friday 2nd of the Seventeenth Week in Ordinary Time
First Reading : Leviticus 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34-37
Holy Gospel : Matthew 13:54-58
Jesus is rejected at Nazareth
In our reading from the Book of Leviticus the Lord instructs Moses about the solemn festivals which are to be held by the Jewish people each year - Pesach (the Passover) and Yom Kippur (the Day of Atonement). These are important reminders each year for the people of all that the Lord has done for them.
In the Gospel, we see Jesus being rejected by his own people because they think they know him just because he is from their district. In both readings the people had little faith and so the word of God could do no work in them. If we are not open to the word of God then it will not work in us either.
Prayer "Lord Jesus, you are the fulfillment of all our hopes and desires. Your Spirit brings us grace, truth, life, and freedom. Fill me with the joy of the gospel and inflame my heart with love and zeal for you and for your will." - Amen
성 베드로 율리아노 예마르(Saint Peter Julian Eymard)
축 일 : 8월 02일
신 분 : 신부, 설립자
활동지역 : 프랑스
활동년도 : 1811-1868년
같은이름 : 베드루스, 에마르, 율리아노, 율리아누스, 줄리앙, 페드로, 페트루스, 피터
성 베드로 율리아누스 예마르(Petrus Julianus Eymard)는 프랑스 그르노블(Grenoble)의 라 뮈르 디제르 출신이다. 그의 부친은 칼 장수였으므로 18세 때까지 부친의 일을 거들었다. 그리고 남는 시간이 있으면 라틴어를 배웠기에 1831년에 그르노블의 신학교에 입학하였다. 1834년 7월 20일에 사제가 된 그는 5년 동안 샤트와 몽테나르 본당 사목자로 일하던 중 마리스타가 되기 위하여 주교의 허락을 청하였다. 1839년 ‘마리아의 작은 형제회’(마리스타 교육 수사회)에 입회하여 수련을 받은 후 그는 벨리 소신학교의 영적 지도자가 되었고, 1845년에는 리옹(Lyon) 수도원의 관구장이 되었다.
한번은 그가 주님의 성체 축일에 신비한 체험을 하였다. “나의 영혼은 성체 안에 계시는 예수님께 대한 믿음과 사랑으로 충만합니다. 나는 프랑스뿐만 아니라 전 세계에 그분의 현존을 전하겠습니다.” 1851년 성 베드로 율리아노 예마르 신부는 노트르담 드 푸르비에르를 순례한 후 ‘성체 사제회’ 설립을 구체화시켰다. 1856년 마리스타 총장의 승인을 받은 그는 12일 동안이나 파리(Paris)의 대주교를 설득하여 승인을 받았다. 그래서 1857년 1월 6일 이 위대한 수도회가 빛을 보게 되었다. 1858년 그는 또 ‘성체 시녀회’를 설립하였고, 1895년에 교황청의 승인을 받았다. 성 요한 마리아 비안네(Joannes-Maria Vianney, 8월 4일) 신부도 그를 일컬어 ‘성인’이라고 말할 정도로 그는 참으로 위대한 성인이었다. 그는 1925년 교황 비오 11세(Pius XI)에 의해 시복되었고, 1962년 12월 9일 교황 요한 23세(Joannes XXIII)에 의해 시성되었다
출처 : 가톨릭 홈
매일미사가 필요하신 분들은 아래의 링크에서 파일을 다운로드 후 사용하세요.
매일미사_2019년 08월02일(녹) 연중 제17주간 금요일
Kommentarer