1월 08일 주일(백) 주님 공현 대축일
The Epiphany of the Lord
만민의 구세주
오늘은 주님 공현 대축일입니다. 예수 그리스도께서 공적으로 드러나셨습니다. 메시아의 탄생이 이스라엘을 넘어 온 세상에 알려졌습니다. 온 세상 임금들이 모두 와서 경배 드리며 만백성이 주님을 섬길 것입니다. 주님께서는 가난하고 소외된 이들을 구하시고 힘없고 약한 이들에게 당신 자비를 베푸실 것입니다.
제1독서는 제3이사야서의 말씀입니다. 하느님께서 바빌론 유배 이후 예루살렘을 위한 희망의 메시지를 선포하셨습니다. 온 세상이 어둠에 덮여 모든 민족이 암흑에 싸여 있을 때, 하느님의 거룩한 빛이 이스라엘을 비출 것입니다. 하느님의 은총과 축복이 내릴 것입니다. 하느님의 영광이 예루살렘 위에 나타날 것입니다. 이제 예루살렘은 절망으로부터 일어나야 합니다. 하느님 영광의 빛을 받아 그 빛을 다른 민족에게 비추어야 합니다. 그러면 온 세상 만백성들이 그 영광의 빛을 보고 모여들 것입니다. 왕들이 제물을 바치고 백성들이 봉헌 예물을 바칠 것입니다. 온 세상 만백성들은 하느님의 영광을 찾아 몰려들 것입니다. 예루살렘은 새로운 희망의 빛을 비추어야 합니다.
제2독서는 에페소서의 말씀입니다. 하느님께서 심오한 구원 계획을 알려 주셨습니다. 그 심오한 계획은 이방인들도 예수 그리스도의 복음을 들을 수 있다는 것입니다. 하느님의 심오한 구원 계획은 이방인들도 그리스도의 복음을 듣고 그 복음을 받아들여 예수 그리스도와 함께 살면 하느님의 축복을 받는다는 것입니다. 이방인도 예수 그리스도의 복음을 받아들여 예수 그리스도와 한 몸의 지체가 되면, 하느님께서 약속하신 영원한 생명과 은총과 축복과 하느님 나라를 상속받을 것입니다. 이방인도 하느님의 자녀가 되도록 부르셨습니다. 하느님의 자녀라면 하느님 나라의 상속자입니다. 하느님의 참된 자녀는 하느님의 나라의 영원한 생명을 받습니다.
복음은 마태오 복음입니다. 동방 박사들이 메시아께 경배 드리러 왔습니다. 멀리 동방에서 메시아의 별을 보고 경배 드리러 온 동방 박사들은 아기 예수님에게 황금과 유황과 몰약을 예물로 바쳤습니다. 아기 예수님을 찾아온 동방 박사들은 이방인의 왕들입니다. 이방인들이 메시아의 별을 알아보고 그분을 찾아왔다는 것은 하느님의 구원이 이스라엘의 국경을 넘어 온 세상 만백성에게 전해졌다는 것입니다. 예수님은 유다의 가난하고 소외된 사람들에게 큰 기쁨을 줄 뿐만 아니라, 멀리 있는 이방인들에게도 구원과 희망을 주시는 분입니다. 예수님은 온 세상 모든 사람들에게 자비를 베푸시는 만민의 구세주이십니다. 예수님의 성탄과 공현은 이방인들에게도 구원의 희망과 기쁨을 줍니다.
+ 이사야서 60, 1-6 <주님의 영광이 네 위에 떠올랐다.>
해설) 하느님의 영광이 예루살렘을 비춥니다. 이제 예루살렘은 일어나 비추어야 합니다. 하느님의 빛을 받아서 그 빛을 온 세상에 비추어야 합니다. 그러면 만민들이 그 빛을 보고 모여들 것입니다. 바다의 보물과 뭇 민족의 재물이 밀려올 것입니다. 금과 향료를 싣고 사람들이 빛을 찾아 몰려들 것입니다. 예루살렘은 하느님의 빛을 비추어야 합니다.
예루살렘아, 1 일어나 비추어라. 너의 빛이 왔다. 주님의 영광이 네 위에 떠올랐다. 2 자 보라, 어둠이 땅을 덮고, 암흑이 겨레들을 덮으리라. 그러나 네 위에는 주님께서 떠오르시고, 그분의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 민족들이 너의 빛을 향하여, 임금들이 떠오르는 너의 광명을 향하여 오리라. 4 네 눈을 들어 주위를 둘러보아라. 그들이 모두 모여 네게로 온다. 너의 아들들이 먼 곳에서 오고, 너의 딸들이 팔에 안겨 온다. 5 그때 이것을 보는 너는 기쁜 빛으로 가득하고, 너의 마음은 두근거리며 벅차오르리라. 바다의 보화가 너에게로 흘러들고, 민족들의 재물이 너에게로 들어온다. 6 낙타 무리가 너를 덮고, 미디안과 에파의 수낙타들이 너를 덮으리라. 그들은 모두 스바에서 오면서 금과 유향을 가져와, 주님께서 찬미받으실 일들을 알리리라.
+ 1st Reading, Isaiah 60:1-6
1 Arise! Shine, for your light has come, the glory of the LORD has dawned upon you. 2 Though darkness covers the earth,and thick clouds, the peoples, Upon you the LORD will dawn, and over you his glory will be seen. 3 Nations shall walk by your light, kings by the radiance of your dawning. 4 Raise your eyes and look about; they all gather and come to you? Your sons from afar, your daughters in the arms of their nurses. 5 Then you shall see and be radiant, your heart shall throb and overflow. For the riches of the sea shall be poured out before you, the wealth of nations shall come to you. 6 Caravans of camels shall cover you, dromedaries of Midian and Ephah; All from Sheba shall come bearing gold and frankincense, and heralding the praises of the LORD.
+ 에페소서 3, 2-3ㄴ. 5-6 <지금은 그리스도의 신비가 계시되었습니다. 곧 다른 민족들도 약속의 공동 상속자가 된다는 것입니다.>
해설) 하느님의 심오한 구원 계획은 이방인들도 예수 그리스도의 기쁜 소식을 듣고 예수님과 함께 살면서 하느님의 축복을 받고, 하느님과 한 몸의 지체가 되어 하느님께서 약속하신 영원한 생명과 하느님 나라를 상속받는다는 것입니다. 하느님의 자녀는 하느님 나라의 상속자입니다. 하느님의 참된 자녀는 영원한 생명을 삽니다.
형제 여러분, 2 하느님께서 여러분을 위하여 나에게 주신 은총의 직무를 여러분은 들었을 줄 압니다. 3 나는 계시를 통하여 그 신비를 알게 되었습니다. 5 그 신비가 과거의 모든 세대에서는 사람들에게 알려지지 않았지만, 지금은 성령을 통하여 그분의 거룩한 사도들과 예언자들에게 계시되었습니다. 6 곧 다른 민족들도 그리스도 예수님 안에서 복음을 통하여, 공동 상속자가 되고 한 몸의 지체가 되며 약속의 공동 수혜자가 된다는 것입니다.
+ 2nd Reading, Ephesian 3:2-3b,5-6
2 if, as I suppose, you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for your benefit, 3 the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly earlier. 5 Which was not made known to human beings in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit, 6 that the Gentiles are coheirs, members of the same body, and copartners in the promise in Christ Jesus through the gospel.
+ 마태오 2, 1-12
<우리는 동방에서 임금님께 경배하러 왔습니다.>
(해설) 동방박사 세 사람이 하늘의 별을 보고 예수님께 경배하러 왔습니다. 예수님을 찾아온 사람들은 유다인이 아닌 동방에서 온 왕들이었습니다. 동방의 왕들이 별을 보고 찾아왔다는 것은 하느님의 구원이 유다의 국경을 넘어 온 세상에 전해졌다는 것을 뜻합니다. 예수 그리스도의 공현은 이방인들에게도 구원의 기쁨과 희망을 주는 것입니다.
1 예수님께서는 헤로데 임금 때에 유다 베들레헴에서 태어나셨다. 그러자 동방에서 박사들이 예루살렘에 와서, 2 “유다인들의 임금으로 태어나신 분이 어디 계십니까? 우리는 동방에서 그분의 별을 보고 그분께 경배하러 왔습니다.” 하고 말하였다. 3 이 말을 듣고 헤로데 임금을 비롯하여 온 예루살렘이 깜짝 놀랐다. 4 헤로데는 백성의 수석 사제들과 율법 학자들을 모두 모아 놓고, 메시아가 태어날 곳이 어디인지 물어보았다. 5 그들이 헤로데에게 말하였다. “유다 베들레헴입니다. 사실 예언자가 이렇게 기록해 놓았습니다. 6 ‘유다 땅 베들레헴아, 너는 유다의 주요 고을 가운데 결코 가장 작은 고을이 아니다. 너에게서 통치자가 나와 내 백성 이스라엘을 보살피리라.’” 7 그때에 헤로데는 박사들을 몰래 불러 별이 나타난 시간을 정확히 알아내고서는, 8 그들을 베들레헴으로 보내면서 말하였다. “가서 그 아기에 관하여 잘 알아보시오. 그리고 그 아기를 찾거든 나에게 알려 주시오. 나도 가서 경배하겠소.” 9 그들은 임금의 말을 듣고 길을 떠났다. 그러자 동방에서 본 별이 그들을 앞서 가다가, 아기가 있는 곳 위에 이르러 멈추었다. 10 그들은 그 별을 보고 더없이 기뻐하였다. 11 그리고 그 집에 들어가 어머니 마리아와 함께 있는 아기를 보고 땅에 엎드려 경배하였다. 또 보물 상자를 열고 아기에게 황금과 유향과 몰약을 예물로 드렸다. 12 그들은 꿈에 헤로데에게 돌아가지 말라는 지시를 받고, 다른 길로 자기 고장에 돌아갔다.
+ Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 2:1-12
1 When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of King Herod, behold, magi from the east arrived in Jerusalem, 2 saying, “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star at its rising and have come to do him homage.” 3 When King Herod heard this, he was greatly troubled, and all Jerusalem with him. 4 Assembling all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born. 5 They said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it has been written through the prophet: 6 ‘And you, Bethlehem, land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; since from you shall come a ruler, who is to shepherd my people Israel.’” 7 Then Herod called the magi secretly and ascertained from them the time of the star’s appearance. 8 He sent them to Bethlehem and said, “Go and search diligently for the child. When you have found him, bring me word, that I too may go and do him homage.” 9 After their audience with the king they set out. And behold, the star that they had seen at its rising preceded them, until it came and stopped over the place where the child was. 10 They were overjoyed at seeing the star, 11 and on entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. 12 And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed for their country by another way.
하느님께서 친히 사람이 되어 세상에 오셨습니다. 온 세상을 구원하실 메시아를 간절히 기다리던 동방의 왕들은 하늘의 별을 따라 아기 예수님께로 왔습니다. 하느님의 구원을 간절히 바라는 사람은 성령의 이끄심으로 예수 그리스도를 알게 될 것입니다. 또 말씀 안에서 예수님을 만난 사람은 그리스도 안에서 구원의 삶을 살 것입니다.
2017년 1월 8일 일요일 천주교 서울대교구 조창수 토마스 아퀴나스 신부
https://youtu
.be/0KB8yY_hs60
O Come, All Ye Faithful
동방 박사들의 방문
+ 마태오 2, 1-12
1. 헤로데 왕은 왜 아기 예수님의 탄생 이야기를 듣고 당황하였습니까? 그리고 왜 마음에도 없는 거짓말을 하였습니까? 세 동방박사를 이끈 것은 무엇입니까? 그들은 왕의 신분임에도 불구하고 왜 작고 초라한 모습으로 오신 예수님께 경배하기 위하여 멀고도 험한 여정을 택했습니까? 그들을 이끈 것은 무엇이며 그들 마음 속 무엇이 그들로 하여금 예수님을 찾도록 이끌었습니까? 그들은 여정을 통해 무엇을 찾을 수 있었습니까?
2. 나는 아기 예수님의 탄생에 대해 어떤 마음을 갖고 살고 있습니까? 육적인 삶에 대한 미련 때문에 변화를 두려워하는 헤로데처럼 예수님을 거부하고 있지는 않습니까? 지혜는 동방박사들이 예수님을 찾도록 광야로 이끌었습니다. 나도 그들처럼 일상의 삶 안에서 하느님을 찾는 지혜를 갖고 있습니까? 나의 마음속에 있는 별은 지금 나를 어디로 이끌고 있습니까? 나는 구유에 계신 아기 예수님께 무엇을 예물로 내어 드릴 수 있습니까?
성 베드로 토마스(Saint Peter Thomas)
축 일 : 1월 8일
신 분 : 주교
활동지역 :
활동년도 : 1305-1366년
같은이름 : 베드루스, 페드로, 페트루스, 피터
성 베드로 토마스(Petrus Thomas)는 프랑스 남서부 가스코뉴(Gascogne)의 브레이유(Breil)라는 조그마한 마을에서 태어났다. 그곳에는 성당도 없었지만, 다행히 카르멜회와 연관을 맺게 되고 그의 능력을 인정받아 콩돔(Condom)에서 수련을 시작하였다. 1342년 그는 카르멜회의 총경리가 되었다. 이 직책 때문에 그는 아비뇽(Avignon)으로 갔는데, 당시 그곳에는 교황이 머무는 곳이라 즉시 그의 성덕이 고위성직자들에게 널리 알려졌다.
그는 설교에도 매우 뛰어났으므로 교황 클레멘스 6세(Clemens VI)의 장례식에서 강론하도록 초청받기도 하였다. 또한 그는 제노바(Genova), 밀라노(Milano), 베네치아(Venezia)의 교황대사로서 힘든 정치적 문제들을 원만히 타결하는 수완을 보였다. 그는 1354년에 파티(Patti)와 리파리(Lipari), 1359년에 코론(Coron), 1363년에 칸디아(Candia)의 대주교 그리고 1364년에 콘스탄티노플(Constantinople)의 명의 총대주교가 되었다.
그는 교황 우르바누스 5세(Urbanus V)를 위해서 세르비아, 헝가리 그리고 콘스탄티노플을 여행하면서 투르크족에 대항할 십자군을 조직하였다. 1365년 이집트의 알렉산드리아(Alexandria)를 공격하는 원정대에 참가하여 화살을 맞고 심한 부상을 당한 그는 3개월 뒤인 1366년 1월 6일 주님 공현 대축일에 키프로스(Cyprus) 파마구스타(Famagusta)의 카르멜회 수도원에서 운명하였다. 그래서 그를 순교자로 공경하는 지방도 있다. 그에 대한 공경은 1609년 교황 바오로 5세(Paulus V)에 의해 승인되었고, 1628년 교황 우르바누스 8세에 의해 카르멜회 안에서 1월 8일에 축일을 기념하도록 결정되었다.
출처 : 가톨릭 홈
매일미사가 필요하신 분들은 아래의 링크에서 파일을 다운로드 후 사용하세요.
매일미사_2017년 1월08일 주일(백) 주님 공현 대축일